Mr
Andrzej Melak
A lengyel parlament tagja
Tisztelt képviselő úr,
A varsói Szent Kereszt-bazilika a távoli, idegen földön szeretteiket elvesztett lengyel családok fájdalmának és szenvedésének enyhítésére szolgáló hely lett. A kommunista hatóságok évtizedeken át tagadták az igazságot, és nem engedték meg a méltó búcsút. Katyn, Harkiv, Tver, Mednoje, Bykivnia, Kuropat és más, eddig ismeretlen helyeken a tömegsírokban nyugszanak azok, akik tudásukkal vagy katonai odaadásukkal hazájukat szolgálták. Haláluk része volt a Lengyel Köztársaság szellemi elitjének kiirtására, a lengyel nemzet megsemmisítésére irányuló szovjet tervnek.
Épp olyan fájdalmas, mint ez a bűncselekmény, a katyńi hazugság volt. A családok évekig harcoltak az igazságért, nem engedve, hogy a biztonsági apparátus megfélemlítse őket. A bátorság és az elszántság, amelyet a legközelebbi és legkedvesebb emberek iránti szeretet és a haza iránti tisztelet diktált, történelmi ismereteket oltott a lengyelek általános tudatába. Emlékművek felállításához vezettek az országban és mindenekelőtt a megsemmisítés helyszínein.
Tisztelettel és kitörölhetetlen emlékkel tartozunk a katyni erdőben meggyilkoltaknak. Tartozunk nekik a népirtás igazságával is.
A gyülekezettel együtt imádkozom, és mélyen meghajolok a szovjet rendszer áldozatai előtt.
Marek Kuchciński