Література і мистецтво повинні об'єднувати народи. Наші багатонаціональні культури Польської Корони та Великого князівства Литовського були чітко регіональними, але водночас і спільними. Люблінська унія принесла нам велику силу в Європі, але в цьому симбіозі ми зберегли свою ідентичність, нічого не узурпувавши, нічого не нав'язавши, і склали своєрідний ранній протокол ідеалів Європейського Союзу", - сказала вчора на церемонії вручення премії "Дві нації" письменниця і мистецтвознавець Крістіна Сабаляускайте. Взявши слово, вона повідомила, що виступатиме мовою Великого князівства Литовського, а заговорила... польською. Це пояснюється тим, що з середини 16 століття вона була "мовою загального спілкування між боярами, дворянами, чиновниками і двором". Звичайно, "законною офіційною" мовою до кінця 17 століття була русинська (старобілоруська). Потім вона була замінена на польську і використовувалася до Третього поділу).
Відзнаки за видатні досягнення у сфері культурного співробітництва між польським та литовським народами були вручені Парламентськими асамблеями Сейму і Сенату Республіки Польща та Сейму Литовської Республіки. Серед інших лауреатів премії - історик, директор Центру східноєвропейських досліджень Варшавського університету Ян Маліцький, який у 1980-х роках, будучи опозиційним активістом, редагував підпільні періодичні видання, присвячені міжсередземноморському регіону, Кшиштоф Чижевський, засновник і президент Фундації "Пограниччя", а також перекладач і педагог Едуардас Пюрко.
Любімо свободу і поважаймо права людини. Нехай любов, а не ненависть керує нашими кроками. Створюймо міцні зв'язки між сусідніми народами - такими словами можна охарактеризувати позицію всіх нагороджених.
МО
Фото: Olo Zielinski/ Sejm